Activa AD040 Instrukcja Użytkownika Strona 203

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 417
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 202
No se necesita tener una base de datos diferente para cada (pequeño) concurso. Si bien esto suele
ser un error de concepto muy común.
35.13 Problemas durante el concurso
¿Qué harías si tienes un problema durante el concurso?
Asegúrate de que tienes la versión previa del programa de concursos que has utilizado en el
último que has hecho.
1.
Asegúrate de que has probado el programa antes, utilizando los modos que tenías pensado
usar durante el concurso. Introduce algunos contactos de muestra. Comprueba todas las
ventanas que planeas usar. Conéctate al packet o al telnet si tienes pensado. Sería
interesante hacer una prueba previa al concurso. Ver en la web: TestPlan.wri
2.
Si detectas algún problema antes del concurso, envía el error lo antes posible para corregirlo
antes del concurso.
3.
Comprueba la página de actualización del N1MM en la web. Frecuentemente corregimos
problemas durante el concurso. Los problemas que intentamos corregir son problemas de
bajo riesgo y que no supongan grandes cambios en la estructura del programa. Las
funciones no esenciales que pudiesen suponer riesgos en la ejecución del programa no se
modificarían hasta después del concurso.
4.
35.14 Uso de las teclas Arriba/abajo para sintonizar
Las teclas arriba y abajo pueden usarse para sintonizar tu TRX. Si estás en modo S&P (Buscar y
Anotar), úsalas para sintonizar la estación que quieres trabajar. Es particularmente útil para spots del
packet.
Si estás llamando, puedes intentar esta técnica. Activa el “split” de tu TRX y utiliza las flechas arriba y
abajo como desplazador del receptor (RIT).
El desplazamiento de sintonía cada vez que se pulsa la tecla correspondiente se define en la
configuración del programa en “Configurer Other tab”.
35.15 Consejos CW
Consejos para las Macro CW: Algunos indicativos presentan combinaciones de letras que son
difíciles de copiar correctamente. Por ejemplo: 6Y2A se suele copiar como BY2A. Para ayudarte a
facilitar la copia de tu indicativo ve a, “Config | Change/Packet/CW/SSB/Digital Message Buttons |
Change CW Buttons” y cambia los textos de las teclas F1 y F4, en las que * se usa como comodín de
tu indicativo y sustitúyelo por >6<~Y2A .
Como resultado de ello el 6 se enviará 2 ppm más lento que el resto del indicativo y al mismo tiempo
se intercalará un semiespacio entre el 6 y la Y. Prueba otras combinaciones de <, >, ~ para hacer
más fácil escuchar tu indicativo.
Espaciado de concursos: ir a “Config | Change Ports, Telnet Address, Other | Function Keys”. La
marca por defecto está en ON para usar el espaciado de concursos de telegrafía (Use Contest
Spacing for CW). Estos ajustes cambian el espaciado entre palabras en las transmisiones de
telegrafía, por lo que “N1MM 599 5” representan tres palabras. Por defecto el espaciado de
concursos se establece en 6 bits. Cuando no está marcada esta opción se utiliza un espaciado de 7
bits lo que supone un “espaciado normal”.
35.16 Trabajando duplicados
Por defecto se trabajarán. La teoría es que es mucho más rápido trabajarlos que explicarse y que
después no estés en el log realmente. Si este fuera el caso y el otro enviase su log, perderías los
puntos por no haberlo trabajado.
La opción trabajar duplicados “work dupes” de la configuración funciona para los modos ESM y de
llamada. En cualquiera de ellos se determina que se envía cuando una estación ya trabajada te llama
y tú pulsas ENTER.
Cuando utilizas el módulo ESM (Enter Send Message) el proceso es como sigue:
11/08/2008 35 Consejos y trucos 187
Przeglądanie stron 202
1 2 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 416 417

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag